
Davvero mi dispiacerebbe finire in bocca a qualcuno, farmi succhiare, sentire la smorfia delle guance?
Sarebbe così tremendo dare dolore per dare piacere?
Sono un masochistico bastoncino caramellato, un lecca-lecca e una ragazzina gommosa, tutte queste cose insieme.
Sono io il dolore che andate cercando. Soltanto io.
L'arcobaleno ( Aleister Crowley)
...Sulla terra modellata da una pioggia di luminose stelle
In delicate spirali e spine
e immacolati raggi di sole
Striscia attraverso i pini il deisiderio
La promessa è esposta a dovere
Favolosa, e florida e fiera
Essere visto dagli occhi di chi guarda
un arco nelle nuvole ...

THE RAINBOW
On land wrought of starlight rain lingers
In delicate spirals and spines,
And sunlight's immaculate fingers
Creep through the desire of the pines;
The promise is flashed into being,
Tremendous and florid and proud,
To be seen by the eyes of the seeing,
A bow in the cloud.
O flamed through the sky as a harlot
In splendour transcendent and bold,
With purple and crimson and scarlet
And azure and olive and gold!
O melting to magic and mystery,
As clouds fly to heaven again,
And holy Hyperion's history
Is flashed into rain!
O Godhead of glory through anguish!
O Christ shone through Magdalen's tears!
Thy sons on the universe languish
In iron bands strong as the spheres;
With virtue Thy likeness we cover, [18]
With priestcraft we mock at Thy power,
And the meanest on earth is a lover,
As vile as a flower.
Come down through the visionless aether,
And watch for the sprout of the grain
Hid dark in the wonder beneath her,
A marvel of passion and pain;
Smite power from on high into mortals,
Draw spirit to spirit and nigher,
That winds burst the wonderful portals
And tongues as of fire.
O Life of the stars in their glory,
O Light of the passionate spring,
How sweet and supreme is thy story,
Most Wonderful, Counsellor, King!
O crucified, slain, re-arisen!
Burst open the fetters that bind,
Change from us the garb of our prison
And lighten the mind.
O Spring, tell the bountiful Giver
Thy smiles on the world are in vain;
Come down, O Lord God, and deliver
Our souls from the wheel and the chain,
That Love may lie fragrant and shaded,
And Joy may spread wings unto flight,
And Peace stand above, unupbraided,
As splendid as night.
No longer the sun shall cast shadow,
No longer the flower shall lack rain,
The word shall be fair as a meadow,
And Love know no tincture of pain;
The Glory of God shall be on us,
And over the kingdon unpriced
The Spirit of Love is upon us,
A crucified Christ!
O rapture! O glory! O gladness!
When Satan is fled from the land,
When Christ cleanses sin, and from madness
Deletes its indelible brand;
For life shall spring where they have smitten,
And Love rise from under the rod,
Till all men behold what is written,
The kingdom of God!

L'ETERNO
HA AVUTO LA CONSISTENZA DEL TUO VOLTO....
L'INDIFFERENZA DELLE SPALLE
VISTE A RELLANTATORE
MENTRE ANDAVI VIA.....
LO SAI,
SEI CONSAPEVOLE
NELLA TUA ALTA TORRE DI PADRONE DI QUESTO CORPO
CHE L'ANIMA SI AMMALA?
SENZA REDENZIONE
SI ANNULLA.
L'INCANTO SI SPEZZA
E L'ETERNITA SI DIRADA....
(Robinia)

Credevo fosse un piacere
poterti guardare morire
Ma il mio cuore è puro
al di là delle vecchie menzogne
Così tremo e grido
per il tuo destino infame

Compagna dei giorni infelici
gabbia impalpabile delle mie notti
oggi abbiamo sepolto le nostre armi
per un momento ci siamo lasciate andare
insieme abbiamo percorso i nostri primi passi
sorridendo alla nuova vita con un sospiro
e nella natura ritrovate amiche.

Fu per te che danzai
con morbidi passi verso la luna
abbandonai la purezza e l'infanzia
rincorrendo i marci fiori dell'amore
indugiando insieme nell'infinito sogno
nell'inevitabile non divenire
Dormivo ballando nel tuo terrore
morente in un'essere che non cresceva
Ho abbandonato la falce alle mie spalle
per inseguire il dio Sole
lasciandoti così nella tua culla di sperma*
abbandonandoti alla vita
per vivere la mia.
-------------------------------------------------
* thanx to A. Artaud
»